?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Я уже писал о том, какие курьёзы встречаются порой, когда исследователи пытаются придумать названия для новых животных и растений.

Теперь хотелось бы кратко пояснить то, на чём надо было остановиться раньше: некоторые правила игры.

Приправлены правила будут очередными занятными примерами, иллюстрирующими некоторые аспекты применения подобных правил.



Во-первых, сама идея использования иерархической системы названий (т.е. вид относится к некоему роду, род – к семейству, и т.д.) для описания всего многообразия жизни – штука необычайно удобная. Т.е. чтобы описать новый вид, к примеру, зайца, не обязательно указывать, что у него есть скелет (это признак типа позвоночных), что этот самый заяц выкармливает своих детёнышей молоком (признак класса млекопитающих), и т.д. и т.п.

Шведский естествоиспытатель Карл Линней придумал ещё одну замечательную вещь: что название любого организма состоит из двух слов – названия рода и вида (иногда, правда, ещё и подрода и подвида), изначально – в основном латинских, а потом – просто латинизированных (т.е. написанных в соответствие с правилами латинского языка)

Иногда получается так: Bison (Bison) bison bison (Linne, 1758) Skinner & Kaisen, 1947 (- естественно, это научное название бизона :-)

После названия указывается обычно (хотя и не обязательно) фамилия автора и год, когда он установил данное название. Если вид в дальнейшем был отнесён к другому роду, то автор указывается в скобках. Фамилия автора нередко даётся полностью, но длинные (или хорошо известные) указываются, как правило, в сокращённом виде. Так что после видов, описанных К.Линнеем, будет просто буква L. Немного по другому действуют ботаники: у них указывается и автор, впервые описавший вид, и автор ревизии, позволившей отнести его к другому роду. Например:

Taphrina cerasi (Fuck.) Sad. Гриб Taphrina cerasi первоначально был описан Карлом Фукелем а в дальнейшем переописан Ричардом Сэдбеком (обратите внимание, как своеобразно выглядят эти фамилии в сокращённом варианте).

Обычно при описании нового вида указывают типовой экземпляр, который доступен для переизучения и хранится в каком-нибудь музее. Раньше при описаниях типовые экземпляры нередко не указывались (сейчас это требование является обязательным), и в таком случае любой исследователь, проводящий ревизию, может предложить тот или иной экземпляр в качестве типового для подобного вида. Важно отметить, что этот типовой экземпляр не обязательно должен быть типичным и не обязательно дающим полную характеристику виду – это просто носитель названия (хотя некоторые коллеги роль типовых экземпляров безмерно преувеличивают)

Интересно, что наш вид Homo sapiens – человек разумный – был выделен Линнеем без указания типового экземпляра. Исправил эту несправедливость Роберт Бэккер, предложивший в 1993 г. в качестве типового экземпляра нашего вида… известного палеонтолога Эдварда Коупа (покойного, само собой), череп которого Бэккер формально описал. Что-то везёт Коупу в последнее время: то персонажем игры становится, то типовым экземпляром человека


Вот он, Коуп

Так что, если подходить с точки зрения некоторых систематиков, получается, что занятия палеонтологией вполне типичны для нашего вида и являются одной из его характеристик :))))

А, например, предложенное для Лох-Несского чудовища название Nessiteras rhombopteryx не является валидным (т.е. действительным), поскольку типовой экземпляр, естественно, в музеях отсутствует.

Ещё одно важное правило: естественно, одно и то же название не должно быть дано разным организмам (это, правда, действует внутри или животных или растений, но те и другие могут иметь одно и то же латинское название). Иначе они являются омонимами, из которых может использоваться только самый ранний из предложенных.

Но
Andromeda L., 1753 (дикий розмарин) и Andromeda Gistel, 1834 (жук) – не омонимы в данном смысле, т.к. первое название относится к растению, а второе – к животному.

ОК, с правилами более-менее разобрались, теперь можно приступить к занимательным историям, не связанным с тем, в честь чего данный организм был назван (это разбиралось в прошлый раз)

Chionoecetes oiliqo (краб) В 1993 в Гренландии выпустили почтовую марку с этим крабом , но при печати видовое название набрали в зеркальном отражении: настоящее название краба C. opilio; вскоре, правда, ошибку выправили.

Lycosa tarentula (европейский тарантул) Тарантизм – форма истерии, проявлявшаяся в Италими в 15-17 веках, проявлявшаяся в качестве бешеного танца. В народе счтьали, что укус паука может быть вылечен только подобным танцем. Название (также как и танец тарантелла) происходит от итальянской провинции Таранто.


Тарантул

Neoceratodus forsteri Krefft, 1870 (двоякодышащая рыба) "Форель Бэрнета" была хорошо известна в поварам в начале 19 века. Так что неудивительно, что учёные впервые обратили внимание на эту рыбу в соответствующей обстановке. Крефт (тогда бывший директором Австралийского музея) увидел рыбу, приготовленную для дружеского ужина, и обратил внимание на присутствие лёгкого, предположив, что двоякодышащие являлись переходным звеном между рыбами и амфибиями. Назван новый вид был в честь друга Крефта, Уильяма Фостера, на чьём приёме и была обнаружена особенность этих необычных организмов.


Neoceratodus forsteri

Pithecanthropus (питекантроп) – вероятно, единственный случай, когда научное название было предложено до того, как сам организм был обнаружен. В конце 19 века считалось, что прямохождение возникло у предков людей до того, как у них увеличился мозг. И немецкий эволюционист Эрнст Геккель, не имея никаких свидетельств существования таких форм, привел реконструкцию прямоходящего, ещё не говорящего и с небольшим мозгом существа – переходного между обезьянами и людьми – названного Pithecanthropus alalus. Когда вскоре были найдены остатки яванского человека, они были отнесены к данному роду (хотя и под другим видовым названием, Pithecanthropus erectus)

Heroina cocaina (цихлидная рыба) – такого названия нет, но могло бы быть: Heroina Kullander 1996 – это род рыб, названный в качестве женской формы другого рода Heros. Его типовой вид был найден около Коки в Эквадоре, но Кулландер мужественно противостоял искушению дать рыбе такое видовое название.


Героина - рыбка довольно симпатичная

Некоторым авторам приятно думать, что в любом алфавитном справочнике их название не затеряется, а быдет в самом-самом начале или в самом-самом конце.

Это:
Aa Baker, 1940 (моллюск)
Aa Reichenbach, 1854 (орхидея)
Aaadonta Solem, 1976 (улитка; автор рода решил быть первым везде и предложил также род Zyzzyxdonta Solem, 1976 - претендующий на то, чтобы быть первым с конца)
Aaages Barovksii, 1926
… и т.д.

Вот названия из одних гласных букв:
Aiouea Aubl. (растение из лавровых)
Iyaiyai Evenhuis, 1994 (ископаемая муха)

Есть названия, родовое и видовое название которых значит одно и то же, но на разных языках – например, на греческом и латыни:

Anous stolidus (глупая крачка, птица) и род и вид переводятся как «глупый» (греч./лат.)
Diceros bicornis (черный носорог)- «двурогий» (греч/лат.)
Arctostaphylos uva-ursi (ягода) медвежья ягода (греч/лат.)
Ursus arctos (бурый медведь)- «медведь» (лат./греч.)
Xiphias gladius (рыба-меч) – меч (греч./лат.)


Вот он, крачка

А есть и такие названия, где род и вид противоречат друг другу:

Alaskozetes antarcticus (клещ с Фолклендов)
Anoura caudifera («хвостатая бесхвостая летучая мышь)
Brachinus elongatulus Chaudoir, 1876 (жук-бомбардир) Греческое Brachyus – «короткий», латинское elongatus – «удлиненный». Но оба названия относятся к надкрыльям одного и того же жука.
Spottobrotula amaculata Cohen & Nielsen, 1982 (рыба) – переводится как «пятнистый угорь без пятен»



Источник:
как и раньше,
Isaak M., Curiosities of Biological Nomenclature

Comments

( 10 комментариев — Оставить комментарий )
egor_13
18 окт, 2007 09:57 (UTC)
Уточняю: для коричневого глупыша более принятое русское название "глупая крачка", потому как птичка глупыш уже есть и относится к другому отряду.
m_horn_gin
18 окт, 2007 09:59 (UTC)
Спасибо, сейчас исправлю: я птиц не знаю, а в оригинале был глупыш (или лингва подкачала)
egor_13
18 окт, 2007 10:16 (UTC)
С "наcтоящим" глупышом, который Fulmarus glacialis (Procellariformes), вроде такого нет- по крайней мере в евроязыках особой глупости в его названии не замечено.
egor_13
18 окт, 2007 10:17 (UTC)
Лингва, конечно. Еще бы она noddy иначе перевела ;)
m_horn_gin
18 окт, 2007 10:46 (UTC)
Понятно, в чём дело: 'brown noddy' лингва переводит как "глупая крачка", но по отдельности noddy - глупыш
egor_13
18 окт, 2007 11:06 (UTC)
Еще одно уточнение тож по мелочи: Эрнст Геккель
egor_13
18 окт, 2007 11:09 (UTC)
(Häckel - в Интернете, соответственно, может фигурировать как Hackel, т.к. умляуты могут пропасть)
m_horn_gin
18 окт, 2007 11:24 (UTC)
Что он Haeckel, я знаю, но вот с немецким языком у меня, эээ, не очень - т.е. совсем никак, если очень припрёт, перевожу с компопомощью, но не более
gilgamesh_lugal
19 окт, 2007 03:43 (UTC)
Полагаю,
что Марш, заклятый товарищ Коупа, в гробу волчком вертится.
m_horn_gin
20 окт, 2007 08:03 (UTC)
Re: Полагаю,
Можно считать, что это Коуп запоздало отыгрался за название
Mosasaurus copeanus Marsh.
( 10 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

ru_paleontology
Палеонтология и биостратиграфия
Website

Latest Month

Февраль 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   
Разработано LiveJournal.com
Designed by chasethestars